No exact translation found for قيمة الرجوع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قيمة الرجوع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Un gobierno basado en los valores de colaboración
    • الحكم مع الرجوع إلى قيم الشراكة؛
  • Años en la carretera, proporcionándoles todo... y a su madre borracha que no vale nada... solo para volver a casa, y ser tratado como escoria.
    سنين على الطريق , أعيلهم , وأمهم السكيرة عديمة القيمة فقط للرجوع إلى البيت
  • A reserva de lo dispuesto en el artículo 64, la indemnización abonable por el porteador por toda pérdida o daño de las mercancías será calculada en función del valor de esas mercancías en el lugar y en el momento de su entrega, que se determinarán conforme a lo dispuesto en el artículo 11.
    رهنا بأحكام المادة 64، يُحسب التعويض الذي يجب أن يدفعه الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها بالرجوع إلى قيمة تلك البضاعة في مكان ووقت التسليم المقررين وفقا للمادة 11.
  • El porteador facilitarádeberá facilitar [oportunamente] al cargador toda información que éste solicite, y de la que el porteador tenga conocimiento, así como las instrucciones que sean razonablemente necesarias o que puedan ser de interés para el cargador a fin de que éste pueda cumplir con sus obligaciones conforme a lo prescrito en el artículo [La información y las instrucciones que se faciliten deberán ser exactas y completas. ]
    رهنا بأحكام المادة 18 64، يُحسب التعويض الذي يجب أن يدفعه الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها بالرجوع إلى قيمة تلك البضاعة في مكان ووقت التسليم المقررين وفقا للمادة 7 11.
  • El valor de las mercancías se fijará en función de su precio en la bolsa de productos básicos o, de no cotizarse en dicha bolsa, en función de su precio del mercado o, de no conocerse tampoco su precio de mercado, en función del valor que sea normal para mercancías de esa misma índole y de la misma calidad en el lugar de entrega.
    تُحدد قيمة البضائع وفقا لسعر السلعة في البورصة، أو وفقا لسعرها السوقي إذا لم يوجد لها سعر في البورصة، أو بالرجوع إلى القيمة العادية للبضاعة التي هي من النوع نفسه وبالنوعية نفسها في مكان التسليم إذا لم يكن لها سعر في البورصة ولا سعر سوقي.
  • El cargador facilitará deberá facilitar [oportunamente] al porteador toda la información, las instrucciones y los documentos [exactos y completos] que puedan ser razonablemente necesarios para:
    تُحدد قيمة البضائع وفقا لسعر السلعة في البورصة، أو وفقا لسعرها السوقي إذا لم يوجد لها سعر في البورصة، أو بالرجوع إلى القيمة العادية للبضاعة التي هي من النوع نفسه وبالنوعية نفسها في مكان التسليم إذا لم يكن لها سعر في البورصة ولا سعر سوقي.